Gorące tematy: Wolni i Solidarni Smoleńsk Zostań BLOGEREM! RSS Kontakt
Uwaga! Wygląda na to, że Twoja przeglądarka nie obsługuje JavaScript. JavaScript jest wymagany do poprawnego działania serwisu!
499 postów 1534 komentarze

WPS

stanislav - narodowiec, realista, wielopokoleniowy łodzianin, demaskator antypolskiej obłudy

Krymska przeprawa

ZACHOWAJ ARTYKUŁ POLEĆ ZNAJOMYM

PUBLIKUJEMY KRÓTKĄ RELACJĘ Z POBYTU NA KRYMIE I WRAŻENIA ZE SPOTKANIA Z POLSKĄ GRUPĄ NIEZALEŻNYCH DZIENNIKARZY, AUTORSTWA WALERIJA MASTIEROWA

 

  Na zdjeciu prezes WPS, Pawel Ziemiński, w Sewastopolu, w czapce marynarza Floty Czarnomorskiej, prezentujący sprzedawany na jednym z tamtejszych straganów podkoszulek z wiele mówiącym napisem: „Nasza odpowiedź na sankcje” + wizerunkiem prezydenta Putina w trakcie wykonywania uderzenia karate nogą bodajże w szczękę prezydenta Obamy

 

  Jak już pisaliśmy, w dniach 18-25 stycznia 2016roku, na zaprosznie Fundacji Rosyjsko-Polskie Centrum Dialogu i Porozumienia, grupa niezależnych polskich dziennikarzy, publicystów i blogerów ( w tym gronie także przedstawiciele stowarzyszenia Wierni Polsce Suwerennej i jednocześnie twórcy radiowo-telewizyjnego studia WPS PRODUCTION, Paweł Ziemiński, Dariusz Kosiur i Andrzej Skorski) przebywała na Krymie oraz w Moskwie.

 Obowiązki gospodarza w trakcie naszego pobytu pełnili panowie Jurij Bondarienko ( dyrektor Fundacji Rosyjsko-Polskie Centrum Dialogu i Porozumienia, ROSPOLCENTR) , Walerij Mastierow (sekretarz prasowy ROSPOLCENTR) oraz Dymitrij Gorodow ( administrator wyjazdu, współpracownik Funduszu). W trakcie pobytu na Krymie polskiej grupie towarzyszyła także- pelniąc obowiązki przewodniczki – Pani Irina Leonowna, a w trakcie krótkiego pobytu w Moskwie wspaniale i dyskretnie z roli przewodniczki wywiązywała się Pani Elena Kutdiusowa

 . NIŻEJ PUBLIKUJEMY KRÓTKĄ RELACJĘ Z POBYTU I WRAŻENIA ZE SPOTKANIA Z POLSKĄ GRUPĄ NIEZALEŻNYCH DZIENNIKARZY AUTORSTWA WALERIJA MASTIEROWA, KTÓRY, CO WARTO WSPOMNIEĆ, OPRÓCZ FUNKCJI W FUNDUSZU ROSPOLCENTR JEST TAKŻE CZŁONKIEM ZWIĄZKU DZIENNIKARZY ROSJI, A W PRZESZŁOŚCI BYŁ WIELOLETNIM KORESPONDENTEM W POLSCE KILKU GAZET ROSYJSKICH, A OSOBIŚCIE – JAK ZDOŁALIŚMY SIĘ PRZEKONAĆ – JEST WIELKIM PRZYJACIELEM POLSKI, POLAKÓW I KULTURY POLSKIEJ

 

 PZ

 

 КРЫМСКАЯ ПЕРЕПРАВА

 

  Польские журналисты, авторы независимых информационных ресурсов и блоггеры совершили поездку в Республику Крым по приглашению Фонда «Российско-польский центр диалога и согласия». Двенадцать человек с кино- и фотокамерами, диктофонами и блокнотами захотели убедиться воочию, что происходит на полуострове и как живут люди, в подавляющем большинстве пожелавшие два года назад воссоединиться с Россией. Осенью 2014 года Росполцентр пригласил польских журналистов, освещающих культуру, посетить Россию. Это было в преддверие традиционного фестиваля российских фильмов «Спутник над Польшей», поэтому программа была составлена с «киноуклоном» – посещение концернов «Мосфильм» и «Ленфильм», встречи с известными актёрами и режиссёрами. Предусматривалась и поездка в Крым – не без оснований: уже обсуждался вопрос о возрождении Ялтинской киностудии, которая в своё время способствовала появлению десятков популярнейших фильмов, многие из которых любимы многими поколениями и по сей день не сходят с экранов телевизоров. Но как только польские коллеги (а в первоначальном списке были представители различных СМИ, включая «Газету выборчу» и «Жечпосполиту») узнали, что предстоит посетить «оккупированную Россией территорию» (так в Польше согласно лексикону киевской власти, представляют Республику Крым), то последовал отказ. Тот, кто не скрывался за уклончивыми мотивировками, объяснял просто: «Уволят из редакции». Поездка тогда всё же состоялась. Правда, только в Москву и Санкт-Петербург, но и с другими участниками. На этот раз всё было иначе. Все наши гости без колебаний приняли приглашение, были готовы к целевой экспедиции и знали, что «крымская переправа» их ждёт сразу по прилёте в аэропорт «Шереметьево». Из того же терминала D на борту авиалайнера «Аэрофлота» – в Симферополь.Однако столицу Крыма, когда мы уже шли на посадку, неожиданно накрыл густой туман. Пришлось снова набирать высоту и приземлиться в… Краснодаре. После московского морозца – мягкая погода и плюсовая температура. Уютный аэропорт. Несколько часов ожидания прошли незаметно: обзавелись первыми сувенирами, гости обменяли деньги, полакомились в кафе… В Симферополь прилетели в полночь. Нас дождались, и мы сразу же тронулись на восток полуострова, на берег Керченского пролива, в один из самых древних городов мира – город-герой Керчь.Дорога жизни Местный экскурсовод Ирина Леонова говорит, что лет двадцать назад много было туристов из Польши, и она даже специально выучила польский язык. Ирина надеется, что поляки снова будут осваивать привлекательные крымские маршруты. В этом году Крым готовится принять около 5 миллионов туристов – на 10% больше, чем годом ранее. Республика стремительно развивает лечебно-оздоровительный, пляжный и культурно-познавательный туризм. За последние неполные полгода мне трижды довелось побывать в Крыму и налицо постоянные изменения к лучшему: практически заново построенный аэропорт в Симферополе принимает летом почти полторы сотни рейсов, модернизируются и возводятся новые дороги, отстраиваются гостиницы, санатории, дома отдыха, второе дыхание получил частный сектор…А пока Ирина Леонова обращает наше внимание на нескончаемый поток машин, большей частью – большегрузных фур, направлявшихся навстречу в ночное время: «Это наша дорога жизни». Так сейчас называют эти 220 километров от Керчи вглубь полуострова, куда из континентальной России идут различные грузы. Как известно, итоги мартовского референдума в 2014 году, во время которого воссоединение Крыма и Севастополя с Россией поддержало 96,77% крымчан и 95,6% севастопольцев, власти Украины (как и западных стран) отказались признавать и ввели санкции, целью которых была блокада этого российского региона.Киев полностью прекратил с Крымским полуостровом воздушное, железнодорожное, автобусное и грузовое сообщение. Кроме того, также исключены поставки днепровской воды, продовольствия и электроэнергии. Украинские телеканалы стращают своих зрителей «крымскими ужастиками»: пустые полки в магазинах, охвативший всех 2,3 миллиона жителей голод, повсеместное отсутствие света и электропитания… Как оказалось, напраслина. Поставки продовольствия уже давно исправно осуществляются из России, магазины полны товаров, все сыты. Перебои со светом ещё есть, но уже плановые и не относящиеся к больницам и школам, а через пару месяцев, к маю, подача электроэнергии в обход Украины будет стопроцентной. Хотя генераторы и стали самым ходовым товаром после внезапного отключения электричества Украиной под Новый год, крымчане стойко перенесли очередной «занос» киевской власти. Ещё и шутят (а может это и всерьёз): «Киев сыграл на нашу демографию – увидите, как прибавится население через девять месяцев». Паром – сейчас, мост – в перспективе Нам повезло. Погода изменилась к лучшему, стих вызвавший шторм сильный ветер и диспетчерская служба организации «Морская дирекция» сообщила, что Керченская паромная переправа работает в штатном режиме. А это значит, что мы, как и было запланировано, сами сможем совершить рейс на одном из паромов на линии «Крым-Кавказ», соединяющей порты Республики Крым и Краснодарского края. По дороге к переправе слышу, как польские коллеги затронули «крымскую тему» российско-украинских отношений, обсуждая «дорожную карту» президента Украины Петра Порошенко по возвращению Крыма, которая предусматривает международное давление, усиление санкций и судебные процессы. Вопросы были сняты через несколько минут. Прибыв к причалу, гости бросились фотографироваться под большим бильбордом с изображением улыбающегося российского президента Владимира Путина и не терпящим альтернативы утверждением: «Крым. Россия. Навсегда». Это знаковые слова будут нам встречаться на всех крымских дорогах и на встречах с крымчанами, даже не представляющими что-то иное. Начальник отдела «Морской дирекции» (оператора мобильной переправы) Александр Бородин с пропуском «Проход всюду» берёт нас под свою опеку. Это даёт возможность увидеть работу переправы изнутри, но мы хотим быть и «как все». То есть, побывать обычными пассажирами. Покупаем билеты с предъявлением паспорта и проходим все формальности контроля и безопасности. Зима – не курортный сезон, поэтому очередей к кассам нет. Упрощён и график движения парома: согласно расписанию интервал составляет два часа. Пытаемся представить, что тут летом – несколько паромов каждые четверть часа без устали перевозят «безлошадных» пассажиров и потоки легковух, грузовиков, автобусов, железнодорожных поездов… Сейчас показатели, как тут считают, скромные: за сутки перевозится 5-6 тысяч пассажиров, около двух тысяч легкового и грузового автотранспорта, примерно сотня автобусов. Точные количественные показатели по всем параметрам можно получать в режиме он-лайн. Двадцать минут в комфортабельном салоне пролетают незаметно. Уютная мебель, телевизор, чай-кофе, обильная свежая выпечка. А ведь хочется ещё полюбоваться через панорамные окна или с палубы на виды Керченского пролива. И вглядеться вдаль, на великую стройку Керченского моста, который начнётся на Таманском полуострове, пройдёт по острову Тузла, завершится в Керчи. Основные параметры 19-километрового моста – четырёхполосный автомобильные переход и две железнодорожные колеи. Проект моста предусматривает множество технических возможностей. Например, прокладку силового кабеля, который сможет обеспечить дополнительные перетоки электроэнергии в энергосистему Крыма. И всё это может стать реальностью уже в 2018 году. Один из самых стабильных регионов России По пути из Керчи в Симферополь остановились наугад на одной из стоянок. Кафе-столовая и магазинчик, который сразу заинтересовал наших гостей своим снабжением. Одно дело – в городах, а вот как тут? Оказалось – что душа не пожелает. Может, потому что село называется Богатое? Анджей побежал за камерой, Павел взял в руки микрофон: вот тебе и репортаж на фоне переполненных полок с разным, даже заморским товаром. Разрешивший съёмку хозяин доволен: «Вот покажите у себя, как мы «голодаем». Уж и не знаю, чего заказывать. Вот сейчас свежий хлеб подвезут… Что говорить? Стабильность…» Через пару часов мы такое же услышали уже из уст руководителей Совета министров Республики Крым в Симферополе. «Сегодня мы с вами встречаемся в одном из самых стабильных регионов Российской Федерации. Такой консолидации представителей власти и общества, которая на сегодняшний момент существует в Крыму, пожалуй, нет больше нигде», – замечает заместитель Председателя Совета министров РК, министр внутренней политики, информации и связи РК Дмитрий Полонский в ходе совместной с заместителем Председателя Совета министров РК Русланом Бальбеком встречи с делегацией польских журналистов. Как подтверждение, несколько данных проведённых недавно социологических исследований: уровень безоговорочного доверия крымчан к Президенту России Владимиру Путину составляет более 90%, а к Главе Республики Крым Сергею Аксёнову – 87%. В свою очередь, Руслан Бальбек подробно рассказал о произошедших улучшениях в различных сферах жизни крымско-татарского народа, что удалось достигнуть только после воссоединения Республики Крым и Российской Федерации. Зашёл разговор и том, что иностранные СМИ зачастую используют недостоверную информацию при освещении преобразований в Крыму и межнациональных отношений в республике. Отсюда призыв к польским журналистам стать примером для коллег в подготовке информационных материалов. «Тема межнациональных отношений, а также темы, посвященные крымско-татарскому народу, являются наиболее неверно и ложно трактуемыми на международных площадках и в зарубежных средствах массовой информации. Поэтому надеемся, что ваше пребывание в республике поспособствует донесению правды», – подчеркнул Дмитрий Полонский. Вопросов было много, в том числе и об условиях ведения бизнеса на полуострове для польских предпринимателей. По словам руководителей республики, для всех добросовестных инвесторов – ворота открыты. В Крыму действует свободная экономическая зона с льготным режимом, никаких рейдерских захватов как в «украинский период», когда действовало «право сильного». Уже освоились несколько известных зарубежных компаний – даже из тех стран, где настаивают на продолжении экономических санкций. Особое место представители иностранного бизнеса занимают в курортной отрасли, реформа которой обеспечила серьезный рост туристического потока в регион. Так, согласно отраслевому рейтингу 2015 года, Республика Крым заняла четвертое место в списке наиболее популярных мест отдыха в Российской Федерации. Частыми гостями полуострова являются и жители иностранных государств, в том числе стран Европейского союза. «Мы всегда рады гостям и особенно – иностранным журналистам, которым готовы оказать любую поддержку и по их желанию организовать встречи с компетентными людьми», – говорит главный специалист Управления информационной политики Совмина республики Ирина Галинская. И в этом мы сразу же убедились, поехав вместе с Русланом Бальбеком и председателем Госкомитета по делам межнациональных отношений и депортированных граждан Республики Крым Зауром Смирновым на встречу с муфтием мусульман Крыма и города Севастополь Хаджи Эмирали Аблаевым. А после интереснейшей беседы отправились на строительство мечети, которая станет самым крупным культовым мусульманским сооружением в Крыму. В Республике Крым признаны государственными три языка: русский, крымско-татарский и украинский. На полуострове мирно уживаются почти двести национальностей и народностей, поэтому местные жители называют себя крымчанами. Мы заезжали к караимам, которые восстанавливают свою идентичность и свой храм. Побывали в одном из польских приходов – всего их девять в Крыму. Здесь сейчас трудно представить неприязнь на религиозной или национальной почве. Впечатление производит открытость и многообразие СМИ. Даже украинские телеканалы, которые ежедневно обрушивают потоки дезинформации о положении в Крыму, не блокируются. И всё делается для того, чтобы никто не почувствовал себя ущемлённым. Вот один из примеров. Для школьников, обучающихся на крымско-татарском языке, перевели на крымско-татарский язык и впервые издали 44 наименования учебников. Переводила учебники группа специалистов, которую сформировали при Министерстве образования, науки и молодежи РК. А напечатало книги и доставило в Крым московское издательство «Просвещение». Польское эхо Визит польских журналистов и блоггеров в Республику Крым и Севастополь вызвал большой интерес у наших коллег из местных СМИ. Несколько телеканалов посвятили пребыванию наших гостей на полуострове специальные сюжеты и репортажи. Надо отдать должное нашим польским коллегам – их готовности давать открытые интервью и искренно делиться впечатлениями (см. ссылки на нашем сайте). Ведь помимо встреч с крымчанами, мы успели посетить много достопримечательностей в Симферополе, Керчи, Севастополе, Ялте с её насыщенными дворцами окрестностями. Ещё будучи в Крыму, мы заметили, что наша поездка проходит под пристальным вниманием некоторых наблюдателей в Польше. Первой долетела «ласточка» из украинского посольства в Варшаве, которая донесла сообщение об «известных коллаборационистах Кремля, которые выдают себя за журналистов». Затем последовало изумляющее заявление Главного правления Союза польских журналистов, в котором наши гости названы «функционерами российского пропагандистского аппарата». Кроме этого, Правление напоминает, что «польское правительство не признаёт аннексии Крыма, а польские журналисты не должны посещать Крым по приглашению агрессора». Вот вам и польская независимая журналистика. Всех, кто хочет узнать о впечатлениях поездки в Крым наших польских гостей, отсылаем к содержательной пресс-конференции в ТАСС (полная видеозапись)  И, конечно же, к уже опубликованным материалам.

 

 Валерий Мастеров, пресс-секретарь Фонда «Российско-польский центр диалога и согласия», член Союза журналистов России.

 

 Москва – Симферополь – Керчь – порт «Крым» – порт «Кавказ» – Севастополь – Ялта –

za:http://www.rospolcentr.ru/publikatsii/aktualnosti/krymskaya-pereprava/

Dodatek:



 

 

 

 

 

więcej:https://wiernipolsce1.wordpress.com/2016/02/15/krymska-przeprawa/


 

KOMENTARZE

  • Miło jest widzieć , że w Polsce są jeszcze tacy ludzie jak dr. Paweł Ziemiński, Dariusz Kosiur , Andrzej Skorski i inni,
    którzy bronią w Rosji honoru Narodu Polskiego , który po 1989 r. został zwasalizowany i zniewolony przez wuja Sama i którzy nie boją się demonstrować i okazywać swoje prawdziwe przekonania. Jest to szczególnie ważne w czasach wszędobylskiej ,rusofobicznej propagandy usiłującej zaciągnąć Polaków na fałszywe barykady.


    PS. autor ! przydałoby się tłumaczenie rosyjskiego tekstu.
  • @detektywmjarzynski 08:36:08
    Tak, większość naszych rodaków jest skundlona i szczuje na współczesną Rosję, chcą zapomnieć co zgotowali nam naziści. W obliczu „sprawy smoleńskiej” nie mobilizujemy się do walki z rusofobią.

OSTATNIE POSTY

więcej

ARCHIWUM POSTÓW

PnWtŚrCzPtSoNd
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031